Glossary for translation
closed
T
Theo
We love the automatic translation tool, it works really well.
What would take it to a whole new level is if we could pre-define the correct translations for specific English words.
There is a lot of very specific terminology in our industry (e.g. sell-in, sell-through, channel partners, distributors) that has a very specific meaning in the context of our industry.
It would be great if the automatic translation could default to our chosen ideal translation!
Best wishes,
Theo
Canny AI
Merged in a post:
Advanced In-App Editing Tool
Q
Quentin Piot
I would like an advanced in-app editing tool that is intuitive and easy to use, with features such as a glossary for consistent language use.
Oana M.
closed
Thank you for your feedback. Unfortunately, we won't be able to work on this at the moment. We appreciate your understanding and encourage you to share any other ideas you may have.
M
Maria Zenagui Glaili
Merged in a post:
Vocabulary per Language
B
Bryan
Would love to see each language have the option to have it's own vocabulary that Happy Scribe can reference when doing AI Translations.
M
Maria Zenagui Glaili
Merged in a post:
vocabulary as a basis for translation
U
Udo Alexander
a vocabulary is important for a transcription or subscription. But for translation you need corresponding words for the different languages. e.g. in German the word "kotflügel" is "wing" in english. At the moment the vacabulary is just a list of words with no relationship between languages.
I produce videos in German with english subtitles. I use the vocabulary to get the correct german words. But I cannot tell the system how to translate the specific words into english.
Thank you
Udo